EducPourTous est un réseau de professionnels de l'éducation et de la formation en Suisse et à l'international. Actuellement, nous offrons une gamme variée de services professionnels dans les domaines de la correction, rédaction , traduction en 100 langues et cours de langue dans une dizaine de langues.
Nos services s'occupent aussi du soutien scolaire et universitaire dans une quarantaine de disciplines d'enseignement.
Nous avons aussi mis en place un programme de formation et perfectionnement en stratrégie, gestion d'entreprise, innovation, marketing, développement des affaires, développement international, et droits de l'homme.
Si vous recherchez le professionnalisme, la rigueur, la ponctualité, la discrétion, la confidentialité, le respect et la qualité des prestations dans les domaines sus visés, alors vous êtes les bienvenus chez EducPourTous. Nous mettons tout en oeuvre pour vous donner une entière satisfaction.
Beeznet fournit de l'aide aux particuliers ainsi qu'aux professionnels. En ce qui concerne les particuliers, nous proposer de les aider dans la rédaction de CV, lettre de motivation, ou encore dans la recherche d'emploi.
Notre équipe maîtrise plusieurs langues notamment : le turc, l'albanais, le serbe, le croate, l'allemand et l'anglais.
Pour plus d'information et pour un devis, vous pouvez nous contacter via le mail suivant: contact@beeznet.ch :)
Nous nous réjouissons d'avance de faire votre connaissance :)
je suis un jeune juriste binational franco-egyptien puisque de grande mere Francaise, je vis depuis mon enfance au Caire, j'ai suivi un double cursus a la faculte de droit du Caire (section francaise) ce qui m'a permis d'obtenir une double maitrise en droit francais et en droit egyptien, http://www.ambafrance-eg.org/Institut-de-Droit-des-Affaires
http://idai.univ-paris1.fr/ Donc je maitrise parfaitement les termes juridiques francais ainsi qu'arabes et je navigue tres facilement entre les deux.
Je suis aussi titulaire d'un master de droit en PI et en brevets de la faculte de droit de Grenoble .
Je travaille depuis 8 ans comme traducteur freelance essentiellement en droit (Francais-Arabe) et vice versa (anglais-Arabe).
Depuis que le freelance a ete invente il ya 10 ans que je m'interesse et gagne ma vie via le freelance (Traduction,assistance juridique,secretariat virtuelle,telemarketing ...etc) puisque vivant dans un pays ou le cout de vie est tres correct et bas ce qui me permet d'offrir des prix tres competitifs et tres bon marche et d'une qualite exceptionelle en meme temps
Je traduis de l'allemand vers le français, corrige vos textes en français, les rédige ou encore en optimise la rédaction. Au bénéfice de plus de trente ans d'expérience en rédaction, mes compétences sont vastes et incluent notamment le domaine juridique (traduction de contrats, avis de droit et de textes administratifs). Mes tarifs sont compétitifs et mes délais seront les vôtres. Un devis fait partie de l'offre de mtpptraduction.
Dotée d'une longue expérience dans la relecture et la rédaction de textes en tous genres, tant scientifiques que littéraires, j'ai pu acquérir et asseoir, au gré de cinq années d'études universitaires, des compétences et une aisance rédactionnelles certaines. A l'aise tant avec le respect des délais qu'avec les transitions stylistiques inhérentes à l'obtention de différents mandats, impliquant le respect de différentes normes, je suis également familière avec divers logiciels, allant du traitement de texte à la mise en page, notamment avec InDesign et Scribus.
Ayant notamment obtenu plusieurs prix littéraires, à l'occasion de concours de nouvelles, je suis polyvalente et à l'aise avec les règles orthographiques et grammaticales de la langue française.
J'ai également à mon actif de solides compétences dans la réparations de téléphones portables et d'ordinateurs (PC), englobant le hardware et le software.
J’entame actuellement ma 4ème année de doctorat en terminologie.
Au fil des années, j’ai acquis de l’expérience dans le domaine de traduction. J’ai travaillé comme traducteur indépendant dans un bureau de traduction à l’étranger. J’ai également travaillé comme interprète au Secrétariat d’état aux migrations dans le secteur asile. J’exerce également de la traduction comme traducteur bénévole à l’Hospice général.
Mon expérience professionnelle de nombreuses années me permet de vous proposer un service de traduction de qualité du français vers le russe(/ukrainien) et vice versa pour vos documents, textes, catalogues, menus, lettres, e-mails, sites internet, brochures, descriptifs de prestations, etc. Je veille tout particulièrement à assurer la confidentialité de mon travail.
Je vous propose également des cours de russe et de français langues étrangères, individuels ou en groupe, adaptés à vos besoins.
SwissTranslate prend en charge l’ensemble de votre projet de traduction, ainsi que la mise en page de tous types de documents dans plus de 40 langues. Nous sommes capables de gérer vos traductions urgentes, et jurées /certifiées, quelles que soient la langue source et la langue cible.
Notre agence de traduction adhère à la norme ISO 9001, ainsi qu’à la norme de qualité européenne EN 15038.
Trente ans d'expérience dans le cercle des organisations internationales. Passionnée par les langues. Langues de traduction: de l'anglais, de l'espagnol et de l'italien vers le français. Possibilité de sous traiter des documents de l'allemand et/ou éventuellement de l'arabe vers le français. Thèmes les plus courants: commerce international (facilitation du commerce / développement durable); Thématiques liées aux questions de genre; Vulgarisation médicale (brochures/articles pour non initiés/Thèmes juridiques: lettres/attestations/certificats/contrats (droit civil et droit public)/Correspondance/Prospectus
service de rédaction et conseil en communication français et anglais
projets professionnels et personnels
traduction
présentation powerpoint
contenus de site web
mémoires et essais étudiants
Bureau de traductions avec 48 langues disponibles, traite différents domaines d'activités (juridique, droit suisse et international, marketing, communication, finance, documents officiels, légalisation notariale, apostille de la chancellerie, etc...), certifié ISO 9001 et 17100.
La TRANSLATION-PROBST AG dispose d'un réseau de 350 interprètes et couvre plus de 30 combinaisons linguistiques.
GESTION DE LA QUALITÉ
Les interprètes de notre réseau, professionnels et spécialisés, ont tous passé avec succès notre procédure d'assurance qualité. Fiables et flexibles, nos interprètes s'investissent active-ment dans le succès de vos événements.
ÉFFICACITÉ DES COÛTS
Vous recevez dans les plus brefs délais un devis sans engagement et notre conseil avisé. Nous vous proposons des solutions sur mesure et des coûts optimisés – avec garantie de qualité.
RÉSERVATIONS EXPRESS
Nous garantissons une organisation des missions d'interprétation, dans les moindres détails. Même dans des délais très courts – nous nous chargeons également de la traduc-tion des documents de l'évènement, si cela s'avère nécessaire.
MATÉRIEL DE CONFÉRENCE
En collaboration avec nos partenaires techniques, qui jouissent d'une excellente réputation, nous planifions et installons un équipement technique fiable pour vos événements multilingues.
PRÉPARATION
Nos interprètes préparent votre événement avec un très grand soin: outre les recherches individuelles qu'ils effectuent au préalable, ils travaillent également à partir des documents que vous mettez à leur disposition. Tous les documents et informations sont traités de manière strictement confidentielle.
je pratique ces trois langues quotidiennement dans d’égales proportions. Je suis très à l’aise pour passer d’une de ces langues à l’autre et car j’ai eu l’occasion d’identifier, de clarifier l’équivalence (la traduction) de chaque mot. Ainsi je peux offrir une traduction fluide, rapide et précise
Ayant travailler pour des ONG Américaines et française et beaucoup d'autres entreprises de renommée internationale ,nous cette expérience qu'il faut sur vos projets
Accepte tout mandat de traduction, de révision et correction, ainsi que d'interprétation, avec les quatre langues suivantes : français, anglais, espagnol et italien.
Ayant une expérience riche et variée au service de grandes entreprises et d'organisations internationales, je suis à même d'assumer rapidement et efficacement les mandats qui me sont confiés.